- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ
Vous souhaitez réagir à ce message ? Créez un compte en quelques clics ou connectez-vous pour continuer.
- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ

Un lieu pour s'instruire, se détendre, se ressourcer, passer du bon temps, partager ce qu'on aime, et même y lier amitié avec un peu d'chance! ( ^ ^ ) 
 
AccueilAccueil  GalerieGalerie  RechercherRechercher  Dernières imagesDernières images  S'enregistrerS'enregistrer  Connexion  
Le Deal du moment : -20%
Drone Dji DJI Mini 4K (EU)
Voir le deal
239 €

 

 La prononciation du portugais (détaillée)

Aller en bas 
AuteurMessage
Kotori
ア ド ミ ン ~ Admin
Kotori


Masculin Nombre de messages : 846
Localisation : France
Loisirs : les différentes cultures (surtout l'Asie en général), langues vivantes, manga (bd jap), animés jap, dessin (en général, manga), cuisine, nature, musique (asiatique..) ..
Date d'inscription : 27/12/2006

La prononciation du portugais (détaillée) Empty
MessageSujet: La prononciation du portugais (détaillée)   La prononciation du portugais (détaillée) Icon_minitimeLun 8 Oct - 16:14

- La prononciation du portugais :


- Le portugais tout comme en italien et en espagnol, possède une syllabe tonique dans chaque mots.

- Aussi, en portugais, ces syllabes toniques auront tendances à dominer les autres au niveau de l'intonation, c'est à dire qu'elles seront toujours plus audible que les autres.

- Elles seront donc plus audibles et plus longues également, les autres syllabes seront elles par contre, plus atténuées au niveau de l'intonation et plus brèves aussi.

- En général, l'accent tonique se situera au niveau de l'avant-dernière syllabe, sauf si le mot se termine par un "i", "u", "l" ou "r", là l'accent se situera au niveau de la dernière syllabe. Exemple : comer (manger), beber (boire) ..

Dans les autres cas, la syllabe tonique sera indiquée à l'aide d'un accent graphique qui se situera sur la voyelle de la syllabe concernée. Cet accent graphique sera soit un accent aigu ou soit un accent circonflexe.

- L'accent aigu indiquera que la syllabe est ouverte. Dans l'écriture portugaise, cela ne concernera que le "e" et le "a". Le "é" écrit se prononcera donc comme dans le "è" français (le "è" de "chèvre, par exemple), et le "á" écrit comme dans un "a" bien ouvert (comme le "a" de "mât" par exemple, ou encore "table").

- L'accent circonflexe, lui, indiquera que la syllabe est fermée. Dans l'écriture portugaise, cela ne concerne que le "e" et le "o". Le "ê" écrit se prononcera donc comme le "é" français le (le "é" de "vélo", par exemple), et le "ô" comme dans le "o" de "vélo". Attention, le "o" fermé peut également s'écrire "o", cela concerne le "o" d'une syllabe tonique, où là, la lettre "o" ne se prononcera pas "ou", mais bien comme dans un "o" fermé (exemple : "doloroso", prononcé "doulourozou", signifiant "douloureux").

Voyons maintenant un exemple pour le "e" fermé portugais, qui s'écrit en général "ê" > "português", prononcé "pourtouguéch", signifiant "portugais").
- Voyons un exemple avec le "o" fermé, qui s'écrit en général "ô", mais aussi "ou" > "sou", prononcé donc "so" (le "o" de "lot"), signifiant "suis" (du verbe "être").

Pour les autres cas, au début, ils vous faudra malheureusement retenir un peu par coeur quand une syllabe est tonique ou pas, et puis ça ira tout seul avec l'habitude.

Exemple, pour "falar" (parler), ça sera le second "a" qui sera ouvert et donc tonique, mais une fois conjugué, exemple, "falo" (je parle), ça sera le premier "a" qui sera tonique et donc ouvert (plus long aussi donc), mais ça ne sera pas forcément toujours le cas lors de conjugaisons, exemple, pour la première personne du pluriel du verbe "falar", ça sera le deuxième "a" qui sera tonique, donc le "a" du "la" de "falamos". Les autres "a", dit "fermés", seront donc plus brefs et fermés, ils sonneront un peu comme dans un "e" (le "e" de "je").

Voici l'accent tonique (en gras) pour l'indicatif présent du verbe "falar" :

- Falar :

- Eu falo
- tu falas
- Ele, ela fala
- nós falamos
- vós falais
- eles, elas falam.
l´accent tonique sera toujours sur la première syllabe: fálo, fálas, fála, fálam
l´accent tonique sera toujours sur la deuxième syllabe pour: falámos, falá-is


Pour la prononciation, il y a le traducteur Google qui pourra vous aider grâce aux sons, sinon, l'idéal serait de vous faire des amis portugais ou brésiliens et de leur demander de l'aide pour les prononciations qui vous font hésiter. Pour cela, l'idéal serait msn ou skype grâce à la fonction micro / casque.


- La suite :

Les voyelles :

- Comme déjà dit précédemment en parlant des syllabes toniques, elle peuvent parfois changer de prononciation selon la position de la syllabe tonique.

- En effet, cela peut arriver avec les mots de même famille par exemple, voir l'exemple avec le verbe "falar", voir ci-dessus.

- Ceci dit, une voyelle tonique peut se prononcer de deux manières, la syllabe tonique n'influence donc pas forcément la prononciation d'une voyelle, c'est à dire qu'elle n'oblige pas à une voyelle à ne se prononcer que d'une seule manière.


- En résumé :

- Le "a" est soit fermé (prononcé légèrement comme le "e" de "je"), soit ouvert (un "a" bien expressif, comme par exemple, le "a" de "table" en français).
- Le "e" est soit fermé (prononcé "é"), soit ouvert (prononcé "è", exemple, "è", de la 3ème personne du singulier du verbe "estar").
- Le "o" se prononce "ou", sauf en syllabe tonique où il se prononce soit comme le "o" de "vélo" (professor > prouf'ssor), soit comme le "o" de "bol" en français (exemple, "mora" > môra -> "habiter" conjugué à la troisième personne du singulier).
- Le "u" se prononce toujours "ou".

- Pour les diphtongues et les consommes, il faudra attendre la prochaine mise à jour, j'en peux plus!..


Boa aprendizagem!


ps : en cours d'édition, merci pour votre patience!
Revenir en haut Aller en bas
 
La prononciation du portugais (détaillée)
Revenir en haut 
Page 1 sur 1
 Sujets similaires
-
» Prononciation du coréen (détaillée)
» ~ Apprenons le portugais ~
» Liens sur le Portugal (culture, cours de portugais ..)

Permission de ce forum:Vous ne pouvez pas répondre aux sujets dans ce forum
- Discovering Koala - ヾ ʕ ●^ ᴥ ^● ʔ :: Les différentes cultures :: Le Portugal - O Portugal-
Sauter vers: